Genesis 13:4

SVTot de plaats des altaars, dat hij in het eerst daar gemaakt had; en Abram heeft aldaar den Naam des HEEREN aangeroepen.
WLCאֶל־מְקֹום֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה שָׁ֖ם בָּרִאשֹׁנָ֑ה וַיִּקְרָ֥א שָׁ֛ם אַבְרָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
Trans.

’el-məqwōm hammizəbēḥa ’ăšer-‘āśâ šām bāri’šōnâ wayyiqərā’ šām ’aḇərām bəšēm JHWH:


ACד אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה
ASVunto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.
BETo the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.
Darbyto the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.
ELB05zu der Stätte des Altars, den er zuvor daselbst gemacht hatte. Und Abram rief daselbst den Namen Jehovas an.
LSGau lieu où était l'autel qu'il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l'Eternel.
Schan die Stätte des Altars, welchen er in der ersten Zeit gemacht hatte; und Abram rief daselbst den Namen des HERRN an.
WebTo the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken